Шандор Петёфи
medium
Шандор Петёфи (настоящее имя Александр Петрович) родился 1 января 1823 в Кишкёрёш (Вергрия). Он был не толкьо национальным поэтом Венгрии, но и активным революционным демократом, одним из руководителей революции 1848-1849 годов в Венгрии.
Свой первый сборник («Стихи») Шандор Петефи издал в 1844 году по настоятельной рекомендации Михая Вёрёшмарти, ознакомившегося с ранними образцами творчества молодого поэта. Для получения возможности издать сборник поэт пешком прошёл путь от Дебрецена до Пешта.
Петёфи принадлежал к реалистическому направлению в литерературе с начала своего творчества, одновременно используя отдельные мотивы романтизма, в частности, обращение к средневековой истории. Бунтарский протест, выраженный уже в ранних образцах поэзии Петёфи, был направлен, в первую очередь, против деспотизма австрийских Габсбургов и требовал немедленных демократических преобразований («Против королей», «Дикий цветок»).
В своих знаменитейших поэмах – иронической «Сельский молот» (1844) и сказочной «Витязь Янош» (1844) Петёфи в полной мере отходит от общепринятых консервативных псевдоромантических канонов. Мгновенно ворвавшись в литературную жизнь Венгрии, Шандор Петёфи перенёс лавину нападок с обвинениями в «грубости стиля» и «безвкусице» от консервативных критиков.
Великий поэт и национальный герой венгерского народа погиб 31 июля 1849 года в ходе битвы при Шегешваре (ныне Сигишоара) в Трансильвании в стычке с казаками царской армии Паскевича. Общепринятое мнение о смерти Петёфи в сражении основывается на записи в дневнике русского полевого врача. Тем не менее, точные обстоятельства его смерти не ясны по сей день, поэтому существует версия о его пленении и смерти в русском плену в Сибири.
Значение творчества и деятельности Петёфи для венгерского народа трудно переоценить. Он является национальным поэтом Венгрии, а его роль как фактического основоположника поэзии на национальном языке соответствует значению Пушкина для русской, Шевченко для украинской, Янки Купалы для белорусской, Мицкевича для польской литературы. К переводам Петёфи обращались Анатолий Луначарский, Борис Пастернак, Григол Абашидзе, Николай Тихонов, Леонид Мартынов.
Именем Петёфи названы улицы и площади в большинстве городов Венгрии, Трансильвании и Южной Словакии, центральная площадь Ужгорода, мост, музей и библиотека в Будапеште.
Тема: v1v2